Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

It was somewhat disguised from the road in passing it by yews and evergreen oaks , but it was visible enough up here . The wicket from which the pair had lately emerged was in the wall of this structure . From the middle of the building an ugly flat - topped octagonal tower ascended against the east horizon , and viewed from this spot , on its shady side and against the light , it seemed the one blot on the city ’ s beauty . Yet it was with this blot , and not with the beauty , that the two gazers were concerned .

Он был несколько скрыт от дороги, проезжая мимо, за тисами и вечнозелеными дубами, но здесь, наверху, был достаточно виден. Калитка, из которой недавно вышла пара, находилась в стене этого сооружения. Из середины здания на восточном горизонте возвышалась уродливая восьмиугольная башня с плоской вершиной, и, если смотреть с этого места, с ее теневой стороны и против света, она казалась единственным пятном на красоте города. И все же именно это пятно, а не красота, волновало обоих наблюдателей.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому