The prospect from this summit was almost unlimited . In the valley beneath lay the city they had just left , its more prominent buildings showing as in an isometric drawing — among them the broad cathedral tower , with its Norman windows and immense length of aisle and nave , the spires of St Thomas ’ s , the pinnacled tower of the College , and , more to the right , the tower and gables of the ancient hospice , where to this day the pilgrim may receive his dole of bread and ale . Behind the city swept the rotund upland of St Catherine ’ s Hill ; further off , landscape beyond landscape , till the horizon was lost in the radiance of the sun hanging above it .
Перспективы этого саммита были практически безграничны. В долине внизу лежал город, который они только что покинули, его наиболее выдающиеся здания были показаны, как на изометрическом рисунке — среди них широкая башня собора с норманнскими окнами и огромной длиной нефов и нефов, шпили собора Святого Фомы, башня Колледжа и, правее, башня и фронтоны древнего приюта, где и по сей день паломник может получать свою порцию хлеба и эля. За городом простиралась округлая возвышенность холма Святой Екатерины; дальше, пейзаж за пейзажем, пока горизонт не затерялся в сиянии висящего над ним солнца.