Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

He was shown into the front room — the dining - room — and looked out through the spring curtains at the little lawn , and the rhododendrons and other shrubs upon it . Obviously her position was by no means so bad as he had feared , and it crossed his mind that she must somehow have claimed and sold the jewels to attain it . He did not blame her for one moment . Soon his sharpened ear detected footsteps upon the stairs , at which his heart thumped so painfully that he could hardly stand firm . “ Dear me ! what will she think of me , so altered as I am ! ” he said to himself ; and the door opened .

Его провели в гостиную — столовую — и он посмотрел сквозь весенние занавески на лужайку, на нее рододендроны и другие кустарники. Очевидно, ее положение было отнюдь не таким плохим, как он опасался, и ему пришло в голову, что она, должно быть, каким-то образом потребовала и продала драгоценности, чтобы добиться этого. Он не винил ее ни на мгновение. Вскоре его острое ухо уловило шаги на лестнице, при которых сердце его колотилось так больно, что он едва мог стоять твердо. «Дорогой я! что она подумает обо мне, таком изменившемся!» сказал он себе; и дверь открылась.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому