Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

This fashionable watering - place , with its eastern and its western stations , its piers , its groves of pines , its promenades , and its covered gardens , was , to Angel Clare , like a fairy place suddenly created by the stroke of a wand , and allowed to get a little dusty . An outlying eastern tract of the enormous Egdon Waste was close at hand , yet on the very verge of that tawny piece of antiquity such a glittering novelty as this pleasure city had chosen to spring up . Within the space of a mile from its outskirts every irregularity of the soil was prehistoric , every channel an undisturbed British trackway ; not a sod having been turned there since the days of the Caesars . Yet the exotic had grown here , suddenly as the prophet ’ s gourd ; and had drawn hither Tess .

Этот фешенебельный курорт с его восточными и западными станциями, причалами, сосновыми рощами, набережными и крытыми садами был для Энджел Клэр волшебным местом, внезапно созданным по взмаху палочки, и позволено немного запылиться. Окраина восточной части огромной Эгдонской пустоши находилась совсем рядом, но на самом краю этого желтовато-коричневого кусочка древности возникла такая блестящая новинка, которую решил создать этот город удовольствий. На расстоянии мили от его окраин каждая неровность почвы была доисторической, каждый канал представлял собой нетронутую британскую дорогу; со времен Цезарей здесь не было переделано ни дерна. И все же экзотика выросла здесь внезапно, как тыква пророка; и привлек сюда Тесс.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому