This was the first time that Clare had ever met her , but he was too preoccupied to observe more than that she was still a handsome woman , in the garb of a respectable widow . He was obliged to explain that he was Tess ’ s husband , and his object in coming there , and he did it awkwardly enough . “ I want to see her at once , ” he added . “ You said you would write to me again , but you have not done so . ”
Это был первый раз, когда Клэр встретил ее, но он был слишком занят, чтобы заметить что-то большее, чем то, что она все еще красивая женщина в одежде респектабельной вдовы. Ему пришлось объяснить, что он муж Тэсс и цель его визита сюда, и сделал это достаточно неловко. «Я хочу увидеть ее немедленно», — добавил он. — Ты обещал, что напишешь мне еще раз, но так и не сделал этого.