Clare therefore thought it would be best to prepare Tess and her family by sending a line to Marlott announcing his return , and his hope that she was still living with them there , as he had arranged for her to do when he left England . He despatched the inquiry that very day , and before the week was out there came a short reply from Mrs Durbeyfield which did not remove his embarrassment , for it bore no address , though to his surprise it was not written from Marlott .
Поэтому Клэр подумала, что было бы лучше подготовить Тесс и ее семью, отправив Марлотту сообщение о его возвращении и о его надежде, что она все еще будет жить с ними там, как он договорился с ней, когда покинул Англию. В тот же день он отправил запрос, и не прошло и недели, как от миссис Дарбейфилд пришел короткий ответ, который не снял его смущения, поскольку в письме не было адреса, хотя, к его удивлению, оно было написано не от Марлотта.