Joan drew the curtains round the bed so as to make an excellent tent of it , and put the smaller children inside . “ If it comes to the worst we can sleep there too , for one night , ” she said . “ But let us try further on , and get something for the dears to eat ! O , Tess , what ’ s the use of your playing at marrying gentlemen , if it leaves us like this ! ”
Джоан задернула кровать вокруг шторы, чтобы получилась отличная палатка, и поместила внутрь маленьких детей. «Если будет худшее, мы тоже сможем переночевать там одну ночь», — сказала она. — Но давайте попробуем дальше и достанем чего-нибудь милым поесть! О, Тэсс, какой смысл в твоих играх с джентльменами, если в результате мы так и остаемся!