Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

At Nuttlebury she passed the village inn , whose sign creaked in response to the greeting of her footsteps , which not a human soul heard but herself . Under the thatched roofs her mind ’ s eye beheld relaxed tendons and flaccid muscles , spread out in the darkness beneath coverlets made of little purple patchwork squares , and undergoing a bracing process at the hands of sleep for renewed labour on the morrow , as soon as a hint of pink nebulosity appeared on Hambledon Hill .

В Наттлбери она миновала деревенскую гостиницу, вывеска которой скрипела в ответ на приветственные ее шаги, которые слышала не человеческая душа, кроме нее самой. Под соломенными крышами ее мысленный взор видел расслабленные сухожилия и вялые мышцы, раскинувшиеся в темноте под одеялами из маленьких лиловых лоскутных квадратов и подвергающиеся процессу подготовки в руках сна к возобновлению работы на следующий день, как только появится намек. розовая туманность появилась на Хэмблдон-Хилл.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому