Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

But in his later letters he occasionally alluded to the intention of coming home to fetch her ; from which expressions they hoped the division might not owe its origin to anything so hopelessly permanent as that . He had told them that she was with her relatives , and in their doubts they had decided not to intrude into a situation which they knew no way of bettering .

Но в своих более поздних письмах он иногда намекал на намерение вернуться домой и забрать ее; они надеялись, что из этих выражений разделение не обязано своим происхождением чему-то столь безнадежно постоянному, как это. Он сказал им, что она была со своими родственниками, и в своих сомнениях они решили не вмешиваться в ситуацию, которую они не знали, как улучшить.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому