Fancy might have regarded the act as the recrudescence of a trick in which her armed progenitors were not unpractised . Alec fiercely started up from his reclining position . A scarlet oozing appeared where her blow had alighted , and in a moment the blood began dropping from his mouth upon the straw . But he soon controlled himself , calmly drew his handkerchief from his pocket , and mopped his bleeding lips .
Фэнси могла бы расценить этот поступок как повторение трюка, в котором ее вооруженные прародители не были неопытны. Алек яростно вскочил со своего лежачего положения. Там, где был нанесен ее удар, выступила алая струя, и через мгновение кровь изо рта начала капать на соломинку. Но вскоре он овладел собой, спокойно вытащил из кармана платок и вытер кровоточащие губы.