“ Because you ’ ve knocked it out of me ; so the evil be upon your sweet head ! Your husband little thought how his teaching would recoil upon him ! Ha - ha — I ’ m awfully glad you have made an apostate of me all the same ! Tess , I am more taken with you than ever , and I pity you too . For all your closeness , I see you are in a bad way — neglected by one who ought to cherish you . ”
«Потому что ты выбила это из меня; так что беда на твоей милой головке! Ваш муж мало думал, как отразится на нем его учение! Ха-ха — я ужасно рад, что ты все-таки сделал меня отступником! Тесс, я увлечен тобой больше, чем когда-либо, и мне тебя тоже жаль. При всей вашей близости я вижу, что вы в плохом состоянии — оставлены без внимания того, кто должен вас беречь».