Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

That very night she began an appealing letter to Clare , concealing from him her hardships , and assuring him of her undying affection . Any one who had been in a position to read between the lines would have seen that at the back of her great love was some monstrous fear — almost a desperation — as to some secret contingencies which were not disclosed . But again she did not finish her effusion ; he had asked Izz to go with him , and perhaps he did not care for her at all . She put the letter in her box , and wondered if it would ever reach Angel ’ s hands .

В ту же ночь она начала писать обращение к Клэр, скрывая от него свои невзгоды и уверяя его в своей бессмертной привязанности. Любой, кто был бы в состоянии читать между строк, увидел бы, что за ее великой любовью скрывался какой-то чудовищный страх — почти отчаяние — перед какими-то тайными непредвиденными обстоятельствами, которые не были раскрыты. Но она опять не кончила излияния; он попросил Изз пойти с ним, и, возможно, она ему совсем не нравилась. Она положила письмо в коробку и задавалась вопросом, дойдет ли оно когда-нибудь до рук Ангела.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому