For hours nothing relieved the joyless monotony of things . Then , far beyond the ploughing - teams , a black speck was seen . It had come from the corner of a fence , where there was a gap , and its tendency was up the incline , towards the swede - cutters .
В течение нескольких часов ничто не могло облегчить безрадостное однообразие вещей. Затем далеко за пахотными упряжками показалось черное пятнышко. Он вышел из-за угла забора, где была щель, и направлялся вверх по склону, к шведам.