Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

But the loss of my mother hit me most ; and by degrees I was brought to see daylight . Since then my one desire has been to hand on the true view to others , and that is what I was trying to do today ; though it is only lately that I have preached hereabout . The first months of my ministry have been spent in the North of England among strangers , where I preferred to make my earliest clumsy attempts , so as to acquire courage before undergoing that severest of all tests of one ’ s sincerity , addressing those who have known one , and have been one ’ s companions in the days of darkness . If you could only know , Tess , the pleasure of having a good slap at yourself , I am sure — ”

Но больше всего меня поразила потеря матери; и постепенно я увидел дневной свет. С тех пор моим единственным желанием было передать истинный взгляд другим, и это то, что я пытался сделать сегодня; хотя я проповедовал здесь совсем недавно. Первые месяцы моего служения прошли на севере Англии среди незнакомцев, где я предпочитал предпринимать первые неуклюжие попытки, чтобы набраться смелости перед тем, как пройти самое суровое из всех испытаний своей искренности, обращаясь к тем, кто его знал: и были спутниками во дни тьмы. Если бы ты только знала, Тесс, какое удовольствие получить хорошую пощечину, я уверен...

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому