Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

That hunger for affection too long withheld was for the time displaced by an almost physical sense of an implacable past which still engirdled her . It intensified her consciousness of error to a practical despair ; the break of continuity between her earlier and present existence , which she had hoped for , had not , after all , taken place . Bygones would never be complete bygones till she was a bygone herself .

Эта жажда любви, которую слишком долго сдерживала, на время вытеснилась почти физическим ощущением неумолимого прошлого, которое все еще охватывало ее. Это усилило ее сознание ошибки до практического отчаяния; разрыв непрерывности между ее прежним и теперешним существованием, на который она надеялась, все-таки не произошел. Прошлое никогда не станет полностью прошлым, пока она сама не уйдет в прошлое.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому