Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

But the moment that she moved again he recognized her . The effect upon her old lover was electric , far stronger than the effect of his presence upon her . His fire , the tumultuous ring of his eloquence , seemed to go out of him . His lip struggled and trembled under the words that lay upon it ; but deliver them it could not as long as she faced him . His eyes , after their first glance upon her face , hung confusedly in every other direction but hers , but came back in a desperate leap every few seconds . This paralysis lasted , however , but a short time ; for Tess ’ s energies returned with the atrophy of his , and she walked as fast as she was able past the barn and onward .

Но в тот момент, когда она снова пошевелилась, он узнал ее. Эффект на ее старого любовника был электрическим, гораздо сильнее, чем эффект его присутствия на нее. Его огонь, шумный звон его красноречия, казалось, угасли из него. Губа его дергалась и дрожала от слов, лежавших на ней; но избавить их он не мог, пока она стояла перед ним. Его глаза, после первого взгляда на ее лицо, смущенно смотрели куда угодно, кроме нее, но каждые несколько секунд возвращались в отчаянном прыжке. Однако этот паралич длился недолго; поскольку энергия Тэсс вернулась вместе с атрофией его, и она пошла так быстро, как только могла, мимо сарая и дальше.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому