The rencounter came at a heavy moment , one of all moments calculated to permit its impact with the least emotional shock . But such was unreasoning memory that , though he stood there openly and palpably a converted man , who was sorrowing for his past irregularities , a fear overcame her , paralyzing her movement so that she neither retreated nor advanced .
Встреча произошла в тяжелый момент, один из моментов, рассчитанных на то, чтобы произвести ее с наименьшим эмоциональным потрясением. Но такова была неразумная память, что, хотя он стоял там явно и явно обращенный человек, оплакивавший свои прошлые нарушения, страх одолел ее, парализовав ее движение, так что она не отступила и не пошла вперед.