Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

No crisis , apparently , had supervened ; and there was nothing left for her to do but to continue upon that starve - acre farm till she could again summon courage to face the Vicarage . She did , indeed , take sufficient interest in herself to throw up her veil on this return journey , as if to let the world see that she could at least exhibit a face such as Mercy Chant could not show . But it was done with a sorry shake of the head . “ It is nothing — it is nothing ! ” she said . “ Nobody loves it ; nobody sees it . Who cares about the looks of a castaway like me ! ”

Никакого кризиса, по-видимому, не произошло; и ей ничего не оставалось делать, как продолжать жить на этой голодной ферме до тех пор, пока она снова не наберется смелости, чтобы встретиться лицом к лицу с викарием. Она действительно проявила к себе достаточный интерес, чтобы на обратном пути накинуть вуаль, как будто давая миру увидеть, что она может, по крайней мере, продемонстрировать такое лицо, какое не могла показать Мерси Чант. Но это было сделано с сожалением покачиванием головы. «Это ничего, это ничего!» она сказала. «Никто не любит это; никто этого не видит. Кого волнует внешний вид такого потерпевшего кораблекрушение, как я!»

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому