“ You thought I was in love with ‘ ee I suppose ? Some women are such fools , to take every look as serious earnest . But there ’ s nothing like a winter afield for taking that nonsense out o ’ young wenches ’ heads ; and you ’ ve signed and agreed till Lady - Day . Now , are you going to beg my pardon ? ”
«Полагаю, ты думал, что я влюблен в тебя? Некоторые женщины такие дуры, что воспринимают каждый взгляд как серьезный. Но нет ничего лучше зимы вдали от юных девиц, чтобы вырвать эту чушь; и вы подписали и согласились до Леди-Дэя. Теперь ты собираешься просить у меня прощения?