Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

“ You thought I was in love with ‘ ee I suppose ? Some women are such fools , to take every look as serious earnest . But there ’ s nothing like a winter afield for taking that nonsense out o ’ young wenches ’ heads ; and you ’ ve signed and agreed till Lady - Day . Now , are you going to beg my pardon ? ”

«Полагаю, ты думал, что я влюблен в тебя? Некоторые женщины такие дуры, что воспринимают каждый взгляд как серьезный. Но нет ничего лучше зимы вдали от юных девиц, чтобы вырвать эту чушь; и вы подписали и согласились до Леди-Дэя. Теперь ты собираешься просить у меня прощения?

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому