Marian , primed to a humorous mood , would discover the queer - shaped flints aforesaid , and shriek with laughter , Tess remaining severely obtuse . They often looked across the country to where the Var or Froom was know to stretch , even though they might not be able to see it ; and , fixing their eyes on the cloaking gray mist , imagined the old times they had spent out there .
Мэриан, настроенная на юмор, обнаруживала упомянутые выше кремни странной формы и визжала от смеха, а Тесс оставалась совершенно тупой. Они часто смотрели через всю страну туда, где, как было известно, простираются реки Вар или Фрум, хотя могли и не видеть этого; и, устремив взгляд на окутывающий серый туман, представили себе старые времена, которые они провели там.