Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

Thus she went forward from farm to farm in the direction of the place whence Marian had written to her , which she determined to make use of as a last shift only , its rumoured stringencies being the reverse of tempting . First she inquired for the lighter kinds of employment , and , as acceptance in any variety of these grew hopeless , applied next for the less light , till , beginning with the dairy and poultry tendance that she liked best , she ended with the heavy and course pursuits which she liked least — work on arable land : work of such roughness , indeed , as she would never have deliberately voluteered for .

Таким образом, она шла от фермы к ферме в направлении того места, откуда Мэриан написала ей, и которое она решила использовать только в качестве последней смены, поскольку, по слухам, его строгость была противоположностью соблазна. Сначала она запросила более легкие виды работы, а, поскольку прием на любую из них становился безнадежным, затем подала заявку на менее легкую работу, пока, начав с молочных работ и птицеводства, которые ей больше всего нравились, она закончила тяжелыми и быстрыми видами деятельности. занятия, которые ей нравились меньше всего, - работа на пашне, работа настолько грубая, действительно, что она никогда бы сознательно не пошла на это.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому