Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

This night the woman of his belittling deprecations was thinking how great and good her husband was . But over them both there hung a deeper shade than the shade which Angel Clare perceived , namely , the shade of his own limitations . With all his attempted independence of judgement this advanced and well - meaning young man , a sample product of the last five - and - twenty years , was yet the slave to custom and conventionality when surprised back into her early teachings . No prophet had told him , and he was not prophet enough to tell himself , that essentially this young wife of his was as deserving of the praise of King Lemuel as any other woman endowed with the same dislike of evil , her moral value having to be reckoned not by achievement but by tendency . Moreover , the figure near at hand suffers on such occasion , because it shows up its sorriness without shade ; while vague figures afar off are honoured , in that their distance makes artistic virtues of their stains . In considering what Tess was not , he overlooked what she was , and forgot that the defective can be more than the entire .

В эту ночь женщина его принижающих оскорблений думала, какой великий и хороший ее муж. Но над ними обоими висела более глубокая тень, чем та, которую воспринимал Ангел Клэр, а именно тень его собственных ограничений. При всей своей попытке независимости суждений этот продвинутый и благонамеренный молодой человек, образец продукта последних двадцати пяти лет, все же остался рабом обычаев и условностей, когда снова застал врасплох свои ранние учения. Ни один пророк не сказал ему, и он не был настолько пророком, чтобы сказать самому себе, что, по существу, эта его молодая жена так же заслуживает похвалы царя Лемуила, как и любая другая женщина, наделенная такой же неприязнью ко злу, и ее моральная ценность должна быть высокой. рассчитывается не по достижениям, а по тенденциям. Более того, в этом случае страдает фигура, находящаяся рядом, потому что она без тени показывает свою печаль; в то время как смутные фигуры вдали почитаются, поскольку их расстояние придает художественные достоинства их пятнам. Размышляя о том, чем не была Тэсс, он упустил из виду то, чем она была, и забыл, что дефектное может быть больше, чем целое.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому