His conduct during these first weeks had been desultory beyond description . After mechanically attempting to pursue his agricultural plans as though nothing unusual had happened , in the manner recommended by the great and wise men of all ages , he concluded that very few of those great and wise men had ever gone so far outside themselves as to test the feasibility of their counsel . “ This is the chief thing : be not perturbed , ” said the Pagan moralist . That was just Clare ’ s own opinion . But he was perturbed . “ Let not your heart be troubled , neither let it be afraid , ” said the Nazarene . Clare chimed in cordially ; but his heart was troubled all the same .
Его поведение в течение этих первых недель было беспорядочным и неописуемым. После механической попытки реализовать свои сельскохозяйственные планы, как будто ничего необычного не произошло, в манере, рекомендованной великими и мудрыми людьми всех времен, он пришел к выводу, что очень немногие из этих великих и мудрых людей когда-либо заходили так далеко за пределы самих себя, чтобы проверить осуществимость их совета. «Это главное: не смущайтесь», — сказал языческий моралист. Это было всего лишь собственное мнение Клэр. Но он был встревожен. «Да не смущается сердце ваше и да не устрашается», — сказал Назарянин. Клэр сердечно вмешалась; но сердце его все равно тревожилось.