It just crossed her mind , too , that he might have a faint recollection of his tender vagary , and was disinclined to allude to it from a conviction that she would take amatory advantage of the opportunity it gave her of appealing to him anew not to go .
Ей только что пришло в голову, что он может иметь смутные воспоминания о своей нежной прихоти, и она не склонна была намекать на это, поскольку была убеждена, что она с любовью воспользуется представившейся ей возможностью и снова обратится к нему с просьбой не уходить. .