Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

Tess sat up in the coffin . The night , though dry and mild for the season , was more than sufficiently cold to make it dangerous for him to remain here long , in his half - clothed state . If he were left to himself he would in all probability stay there till the morning , and be chilled to certain death . She had heard of such deaths after sleep - walking .

Тесс села в гробу. Ночь, хотя и сухая и мягкая для этого сезона, была более чем достаточно холодной, чтобы ему было опасно долго оставаться здесь в полуодетом виде. Если бы его предоставили самому себе, он, по всей вероятности, остался бы там до утра и замерз бы до верной смерти. Она слышала о таких смертях после лунатизма.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому