Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

The meal was passed in commonplace talk of what he had been doing during the morning at the Abbey Mill , of the methods of bolting and the old - fashioned machinery , which he feared would not enlighten him greatly on modern improved methods , some of it seeming to have been in use ever since the days it ground for the monks in the adjoining conventual buildings — now a heap of ruins . He left the house again in the course of an hour , coming home at dusk , and occupying himself through the evening with his papers . She feared she was in the way , and , when the old woman was gone , retired to the kitchen , where she made herself busy as well as she could for more than an hour .

За трапезой проходили банальные разговоры о том, что он делал утром на аббатской мельнице, о методах запирания и старомодных машинах, которые, как он боялся, не просветят его в современных усовершенствованных методах, некоторые из которых кажутся использовался с тех пор, как он стал местом для монахов в прилегающих монастырских зданиях - теперь это груда руин. Через час он снова вышел из дома, придя домой в сумерках и весь вечер занимаясь бумагами. Она испугалась, что помешала ей, и, когда старуха ушла, удалилась на кухню, где занималась, как могла, более часа.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому