Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

“ So much the worse for you . I think that parson who unearthed your pedigree would have done better if he had held his tongue . I cannot help associating your decline as a family with this other fact — of your want of firmness . Decrepit families imply decrepit wills , decrepit conduct . Heaven , why did you give me a handle for despising you more by informing me of your descent ! Here was I thinking you a new - sprung child of nature ; there were you , the belated seedling of an effete aristocracy ! ”

«Тем хуже для тебя. Я думаю, тот пастор, который раскопал вашу родословную, поступил бы лучше, если бы придержал язык. Я не могу не связать ваш упадок как семьи с другим фактом — с вашей нехваткой твердости. Дряхлые семьи подразумевают дряхлую волю, дряхлое поведение. Боже, почему ты дал мне повод презирать тебя еще больше, сообщив мне о твоем происхождении! Вот я-то и думал, что ты — новоявленное дитя природы; там был ты, запоздалый росток изнеможенной аристократии!»

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому