Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

As the spirit of the unhappy señorita passed into eternity , along with it went all rancour from that of her more fortunate rival . There can be no jealousy of the dead . That of Lady Gerald was at rest , and for ever .

По мере того как дух несчастной сеньориты уходил в вечность, вместе с ним уходила и вся злоба ее более удачливой соперницы. Не может быть никакой ревности к мертвым. Что леди Джеральд была в покое, и навсегда.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому