Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" You know the rest . By mistake I fired the shot -- meant for an enemy , and fatal to a friend . It was sure enough ; and poor Henry dropped from his horse . But to make more sure , I drew out my knife ; and the cursed serapé still deceiving me , I hacked off his head . "

"Остальное ты знаешь. По ошибке я выстрелил — предназначенный врагу и смертельный для друга. Это было совершенно верно, и бедный Генри упал с лошади. Но для большей уверенности я вытащил свой нож; и проклятый серапе, все еще обманывающий меня, я отрубил ему голову".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому