" After what I 've confessed , it would be folly in me to expect pardon ; and I do n't . I 've been a bad fellow ; and no doubt have done enough to deserve my fate . But , bad as I may have been , I 'm not vile enough to be sent out of the world , and leave behind me the horrid imputation of having murdered my own cousin . I did take his life , as I 've told you . You are all asking why , and conjecturing about the motive . There was none . "
"После того, в чем я признался, было бы глупо с моей стороны ожидать прощения, и я этого не делаю. Я был плохим парнем и, без сомнения, сделал достаточно, чтобы заслужить свою участь. Но, каким бы плохим я ни был, я не настолько мерзок, чтобы быть изгнанным из этого мира и оставить после себя ужасное обвинение в убийстве собственного двоюродного брата. Я действительно лишил его жизни, как я уже говорил вам. Вы все спрашиваете, почему, и строите догадки о мотиве. Там ничего не было."