Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Ole Nick only knows whar he air by this time . Like enuf gone back to the Grand , whar he kim from . Arter the gallupin ye 've gi 'n him , I reck 'n he air sick o ' the swop ; an 's goed off to take a spell o ' rest on his native pasters . "

"Старина Ник к этому времени знает только, где он находится. Как будто энуф вернулся в Гранд, откуда он родом. После галлюпина, который вы ему дали, я думаю, что его тошнит от свопа; и он ушел, чтобы немного отдохнуть на своих родных пастбищах".

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому