Though riding toward the Rio Grande , it is not with the design of crossing it . He has bethought him of the other border -- that beyond which roams the savage Comanche -- the Ishmaelite of the prairies -- whose hand is against every man with a white skin ; but will be lifted lightly against him , who has spilled the white man 's blood !
Хотя мы едем в сторону Рио-Гранде, это не связано с намерением пересечь ее. Он вспомнил о другой границе — той, за которой бродят дикие команчи — измаильтяне прерий, — чья рука направлена против каждого человека с белой кожей; но она будет легко поднята против того, кто пролил кровь белого человека!