Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Wal ; thet appear to be eeqully clur . When a man signs his name to a message , thar 's no chance o ' mistakin ' who it kums from . Thar 's only the ineeshuls thur ; but they 're plain enuf , I reck 'n , an speak for theirselves . "

"Ну что ж, похоже, что это совершенно непонятно. Когда человек подписывает свое имя под сообщением, нет никаких шансов ошибиться, от кого оно исходит. Это всего лишь инишулы, но они просты, я полагаю, и говорят сами за себя".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому