Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The latter is at intervals interrupted by a word or exclamation -- when some one sees , or fancies , a spot upon the prairie . Then there is a buzz of excitement ; and men stand on tiptoe to obtain a better view .

Последнее время время от времени прерывается словом или восклицанием — когда кто-то видит или воображает пятно в прерии. Затем раздается возбужденный гул, и мужчины встают на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому