Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" But there was one I could not avoid -- the limb of a large tree that projected across the path . It was low down -- on a level with my breast -- and the brute , shying from something that had given him a fresh start , shot right under it .

"Но было одно, чего я не мог избежать — ветка большого дерева, которая выступала поперек тропинки. Он был низко — на уровне моей груди — и зверь, шарахнувшись от чего-то, что дало ему новый старт, выстрелил прямо под ним.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому