" I was in hopes he might be asleep ; though I had a presentiment there was something amiss . The arms were extended too stiffly for a sleeping man . So were the legs . Besides , there was something red upon the grass , that in the dim light I had not at first seen .
"Я надеялся, что он, возможно, спит, хотя у меня было предчувствие, что что-то не так. Руки были вытянуты слишком напряженно для спящего человека. Как и ноги. Кроме того, на траве было что-то красное, чего я сначала не заметил в тусклом свете.