Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The interlude occupies about an hour ; during which the judge smokes a couple of cigars ; takes about twice that number of drinks from the bottle of peach brandy ; chats familiarly with the counsel , the fragment of a jury , and such spectators as , not having horses , or not caring to give them a gallop , have stayed by the tree .

Интерлюдия занимает около часа; в течение которого судья выкуривает пару сигар; выпивает примерно вдвое больше из бутылки персикового бренди; фамильярно беседует с адвокатом, частью присяжных и такими зрителями, у которых нет лошадей или которые не хотят пускать их галопом, остались у дерева.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому