Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Thet last air probibble enuf . ' Tai n't likely he 'd be alive wi ' no head on his shoulders . Thar 's none under the blanket , is thar ? "

"Последняя воздушная пробирка достаточна.’ Вряд ли он был бы жив без головы на плечах. Под одеялом никого нет, не так ли?"

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому