Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" What a fool I 've been in wasting so much time . If I do n't look sharp , the old hound will be up with me ; and then it would be no use if I did get the chance of a shot . Hell ! that would be worse than all ! "

"Какой же я был дурак, что потратил столько времени впустую. Если я не буду смотреть в оба, старый пес догонит меня; и тогда было бы бесполезно, если бы у меня появился шанс выстрелить. Черт! это было бы хуже всего!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому