Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" I 'll be in luck , if he should lose the trail ! " reflects Calhoun , once more turning away . " In any case , I must keep on till it 's lost to me : else some of those fools may be more fortunate .

"Мне повезет, если он потеряет след!" размышляет Кэлхаун, снова отворачиваясь. "В любом случае, я должен продолжать, пока это не будет потеряно для меня: иначе некоторым из этих дураков может повезти больше.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому