Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" I had sent my servant before , and intended to follow in the morning ; but what happened at Casa del Corvo made me desirous of getting away as soon as possible ; and I started off , after settling my account with Mr Oberdoffer . "

"Я послал своего слугу раньше и намеревался последовать за ним утром; но то, что произошло в Каса-дель-Корво, заставило меня захотеть уехать как можно скорее; и я отправился, рассчитавшись с мистером Обердоффером".

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому