Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" I have something to say about that , " interposes Calhoun , disregarding the irregularity of the act ; " they quarrelled afterwards . I heard them , from where I was standing on the top of the house . "

"Я должен кое-что сказать по этому поводу, - вмешивается Кэлхаун, не обращая внимания на неправильность этого поступка, - после этого они поссорились. Я слышал их с того места, где стоял на крыше дома."

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому