He had been out all the early part of the night , but without his horse -- which he kept in the tavern stable . He had started off immediately after returning . He stayed only long enough to settle his account . He appeared excited , and in a hurry . It was not with drink . He filled his flask with Kirschenwasser ; but did not drink of it before leaving the hotel . Witness could swear to his being sober . He knew that he was excited by his manner . While he was saddling his horse -- which he did for himself -- he was all the time talking , as if angry . Witness did n't think it was at the animal . He believed he had been crossed by somebody , and was angry at something that had happened to him , before coming back to the hotel . Had no idea where Gerald had been to ; but heard afterwards that he had been seen going out of the village , and down the river , in the direction of Mr Poindexter 's plantation . He had been seen going that way often for the last three or four days of his sojourn at the hotel -- both by day and night -- on foot as well as horseback -- several times both ways .
Он отсутствовал всю раннюю часть ночи, но без своей лошади, которую держал в конюшне таверны. Он отправился в путь сразу же после возвращения. Он пробыл там ровно столько, чтобы расплатиться по счету. Он казался взволнованным и спешил. Это было не из-за выпивки. Он наполнил свою фляжку Киршенвассером, но не выпил его перед тем, как покинуть отель. Свидетель мог бы поклясться, что он был трезв. Он знал, что был взволнован своим поведением. Пока он седлал свою лошадь — что он делал для себя — он все время говорил, как будто сердился. Свидетель не думал, что это было у животного. Он считал, что ему кто-то перешел дорогу, и был зол на то, что с ним случилось, прежде чем вернуться в отель. Понятия не имел, где был Джеральд, но потом слышал, что его видели выходящим из деревни и спускающимся вниз по реке в направлении плантации мистера Пойндекстера. Его часто видели идущим этим путем в течение последних трех или четырех дней его пребывания в отеле — как днем, так и ночью — как пешком, так и верхом — несколько раз в обе стороны.