Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

And yet he stands in the presence of an assembly , called upon to regard him as an assassin -- one who in the dead hour of night has spilled innocent blood , and taken away the life of a fellow-creature !

И все же он стоит в присутствии собрания, призванного рассматривать его как убийцу — того, кто в глухой час ночи пролил невинную кровь и отнял жизнь у ближнего!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому