Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Of that at least I am ; unless by worthless wretch you mean yourself . In that sense I can understand you , sir . The description is too true to be mistaken . "

"По крайней мере, в этом я уверен; если только под никчемным негодяем вы не подразумеваете себя. В этом смысле я могу вас понять, сэр. Описание слишком верное, чтобы ошибиться."

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому