" Of that at least I am ; unless by worthless wretch you mean yourself . In that sense I can understand you , sir . The description is too true to be mistaken . "
"По крайней мере, в этом я уверен; если только под никчемным негодяем вы не подразумеваете себя. В этом смысле я могу вас понять, сэр. Описание слишком верное, чтобы ошибиться."