Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" What you say only causes me pain . I do not suppose you are trying to flatter me . You talk too earnestly for that . But oh , cousin Cassius , ' tis a fancy from which you will easily recover . There are others , far fairer than I ; and many , who would feel complimented by such speeches . Why not address yourself to them ? "

"То, что ты говоришь, причиняет мне только боль. Я не думаю, что вы пытаетесь мне польстить. Ты говоришь слишком серьезно для этого. Но, кузен Кассий, это фантазия, от которой ты легко оправишься. Есть и другие, гораздо более справедливые, чем я; и многие, кто почувствовал бы себя польщенным такими речами. Почему бы вам не обратиться к ним?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому