Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

In his native place , and among his old neighbours , Woodley Poindexter still commanded sufficient homage to shield him from the suspicion of being under his nephew ; as also to restrain the latter from exhibiting the customary arrogance of the creditor .

У себя на родине и среди своих старых соседей Вудли Пойндекстер все еще пользовался достаточным уважением, чтобы оградить его от подозрений в том, что он находится под властью своего племянника, а также удержать последнего от проявления обычного высокомерия кредитора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому