Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" No ; durn me ef I do ! What am I thinkin ' o ' ? Tho ' I do n't exackly see how it may help to sarcumstantiate the chain o ' evvydince , it may do somethin' torst it . Durned queery witness it 'll be to purduce in a coort o ' justis ! "

"Нет, будь я проклят, если сделаю это! О чем я только думаю? Хотя я не совсем понимаю, как это может помочь саркастически подтвердить цепочку событий, это может что-то изменить. Проклятый странный свидетель, это будет означать, что он будет выступать в коорте джастиса!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому