Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" No fear . He 's too full o ' his frolic to look anywhar else , than straight custrut afore him . Ha ! jest as I expected -- into the openin ' ! Right down it , fast as heels kin carry 'em !

"Не бойся. Он слишком полон своей резвости, чтобы смотреть куда-то еще, кроме как прямо перед собой. Ха! шутка, как я и ожидал — в открытую! Прямо по ней, так быстро, как только могут нести их пятки!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому