Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Pish ! what 's there to fear -- now that he 's safe in limbo ? Nothing but the bit of lead ; and it I must have , if I should ride this thing till it drops dead in its tracks . Holy Heaven ! what 's that out yonder ? "

"Тьфу! чего тут бояться — теперь, когда он в безопасности в подвешенном состоянии? Ничего, кроме кусочка свинца; и он должен быть у меня, если я буду ездить на этой штуке, пока она не упадет замертво на своих путях. Святые Небеса! что это там такое?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому